domingo, 9 de noviembre de 2014

Linzer Cookies...galletas para navidad





He aquí mi ultima entrega de galletas que pueden hacer para Nochebuena! y mi ultimo antes nochebuena! estas galletas son muy navideñas...una receta originaria de Austria muy fácil de hacer y deliciosa ...acompáñalas con una tacita de chocolate o café con leche caliente!!!

Esta receta la conseguí en el sitio Bake or Break recipes y me pareció muy fácil..Algunas personas la hacen con nueces, avellanas o almendras en polvo...y esta vez las realicé sin huevo! ideal para mis amigos vegetarianos!


Ingredientes

  • 1 taza de mantequilla
  • 1/2 taza de azúcar impalpable
  • 1 cucharadita de extracto de naranja (yo coloqué vainilla)
  • 2 tazas de harina
  • mermelada de fresa o albaricoque
  • azúcar impalpable para decorar
Preparación

Mezclar la mantequilla (a temperatura ambiente), el azúcar y el extracto de naranja. Gradualmente agregar la harina y mezclar bien. Formar un rectángulo o una bola con la masa y cubrirla con un film transparente durante dos horas.
Pasado ese tiempo, sacar la masa de la nevera y dividirla en dos partes.Sobre una hoja de papel encerado, extenderla dejando un centímetro de espesor.

Precalentar el horno a 180°. Con la ayuda de un corta pasta de navidad hacer las figuras "base" de las galletas que deseen y con la otra mitad de la masa la parte que cubrirá la galleta rellena de mermelada. Hornear durante 10-12 minutos (vigilar que va rápido).
Cuando las galletas estén frías, espolvorear la parte de arriba con azúcar impalpable. Rellenar la base con mermelada y cubrirla con la otra mitad de galleta con azúcar impalpable.
Salen unas 10-12 galletas.
Gracias a Sonia por estos hermosos corta pasta de navidad!!

Biscuits pour Noël...Linzer Cookies
Voici mon dernier post avant le réveillon..le temps de quelques jours de vacances et de mettre à jour mon blog en français!
Des biscuits de Noël il y a plein...mais j'adore quand il y a de la confiture dedans! yummy yummy trop bon! Il neige chez moi...donc il est temps de rester près du poêle et manger des cookies avec une tasse de café au lait ou du chocolat chaud! Alors je vous offre une recette facile et délicieuse de cookies!!

Ingrédients

  • 1 tasse de verre
  • 1/2 tasse de sucre glace
  • 1 c à café d'extrait d'orange (j'ai utilisé extrait de vanille)
  • 2 tasse de farine
  • confiture de fraises ou d'abricot (selon votre goût)
  • sucre glace pour décorer

Préparation


Dans un bol, mélanger le beurre, le sucre, l'extrait d'orange au bout des doigts pour obtenir une poudre grossière. Ajouter ensuite la farine et amalgamer le tout pour former une boule.
Envelopper la pâte et la mettre au frais pendant 2 heures au moins. Préchauffer le four à 180 °C.

Abaisser la pâte sur un plan de travail fariné (environ 1cm d'épaisseur), découper des formes de Noël à l'emporte-pièce et les poser sur une plaque recouverte de papier sulfurisé. Sur la moitié des biscuits, découper un cœur ou une étoile au centre.

Enfourner 10 minutes à 180 °C. Les biscuits doivent dorer légèrement.
Une fois cuits, garnir les biscuits (la base) avec un peu de confiture de fraise et saupoudrer de sucre glace la partie externa. Coller les deux biscuits et c'est près!

Pour 10-12 biscuits




Linzer Cookies


  • 1 cup butter
  • 1/2 cup confectioners’ sugar
  • 1 teaspoon orange extract*
  • 2 cups sifted cake flour
  • raspberry or apricot jam**
  • confectioners’ sugar for dusting, if desired
Beat butter, sugar, and orange extract. Gradually add flour and mix well. Form dough into a rectangle. Wrap dough and chill at least 2 hours.
Preheat oven to 350°. Cut out dough for the bottoms of the cookies. Bake for 10-12 minutes.
Next, cut out dough for the tops of the cookies, using a Linzer cutter. Bake for 10-12 minutes.
When cookies have cooled, dust tops with confectioners’ sugar. Spread about 2 teaspoons of jam on each cookie bottom. Place tops on top of jam.
Makes 10-12 cookies.
Substitute lemon extract, vanilla extract, or most any flavoring.
I like raspberry, but use whatever flavor you like!


lunes, 3 de noviembre de 2014

Blanquette de Veau / Estofado de Ternera


Voici une recette que j'ai adopté cet hiver... c'est la première fois que je la fais et c'est une grande dame et amie qui m'a donné la recette...Merci ODILE!

BLANQUETTE DE VEAU (facile!!)

Ingrédients (pour 2/3 personnes)

500 gr Viande de veau pour Blanquette (en morceaux avec quelques os)
2 oignons émincés finement hachés
vin blanc (environ 200 ml)
2 - 4 carottes coupés en rondelles
2-3 feuilles de laurier
200 gr de champignons frais
2 C à Soupe de Farine
2 C à Soupe de Beurre fin
Sel et poivre
1 bouquet garnit
Persil pour décorer


Préparation

Pour commencer, faire revenir dans du beurre (non roux) les morceaux de viande et les échalotes émincés. Retourner souvent la viande. Saler et poivrer.

Une fois la viande bien saisi (bien dorée), ajouter le vin blanc, le bouquet garnit, le laurier et de l'eau jusqu'au couvrir. Laisser cuire environ 40min.

Le temps passé, ajouter les carottes en rondelles et les champignons. Laisser mijoter le tout encore 45 minutes.

Pour finir, passer toute la préparation dans un chinois. Garder l'eau de cuisson.

Faire une bechamel dans la même casserole/cocotte avec 1 cuillère à soupe de beurre et 2 cuillères à soupe de farine. Ajouter du lait jusqu'au obtenir une sauce épaisse (pas trop liquide) et ensuite ajouter un peu de l'eau de cuisson jusqu'au obtenir une sauce blanche, homogène et pas trop épaisse. Remettre ensuite le tout dans casserole (la viande avec les légumes...il vous resterais de l'eau de cuisson que vous pouvez garder pour une autre préparation à base de viande)

Mijoter le tout encore une dizaine de minutes et c'est prêt! Vérifier le assaisonnement et ajouter du persil frais.

Servir très chaud avec du riz ou avec des pâtes et une bonne salade verte.

BLANQUETA DE TERNERA

Una receta que reconforta a toda la familia durante los días de invierno. La "Blanquette de veau" es un plato muy conocido en Francia y todas las familias francesas no dudan en prepararla durante toda la época invernal.

Ingredientes (para 2/3 personas)
500 gr Carne de ternera para Blanqueta (en pedazos con algunos trozos de hueso)
2 cebollas cortadas finamente
vino blanco (mas o menos 200 ml)
2-4 zanahorias cortadas en rodajas
2-3 hojas de laurel
200 gr de champiñones frescos
2 cucharadas de Harina todo uso
1 cucharadas de mantequilla
Sal y pimienta
1 bouquet garni
perejil para decorar

PreparaciónPrimero deben dorar los pedazos de carne con las cebollas en una olla bien caliente con un poco de mantequilla o aceite de oliva. Mover siempre la carne para que se dore por todas partes. Salpimentar.

Una vez la carne bien dorada, agregar el vino blanco, el bouquet garni, el laurel y  agua hasta cubrir la carne. Dejar cocinar unos 40 minutos.

Pasado ese tiempo, agregar las rodajas de zanahoria y los champiñones y dejar cocinar nuevamente mas o menos 45 minutos o hasta que la carne esté blanda.

Para terminar, pasen por un colador toda la preparación. Reservar la carne y el agua de cocción.

Preparar una bechamel en la misma olla con la mantequilla y la harina. Obtener un roux y agregar la leche hasta obtener una salsa bien espesa. En vez de continuar con la leche, se agrega poco a poco el agua de la preparacion hasta obtener una salsa homogénea, espesa, como una salsa.


Volver a meter la carne y las legumbres en esta salsa...y dejar cocinar todo durante unos 10 minutos mas. Decorar con perejil.

Servir bien caliente con arroz o pasta y una buena ensalada verde

sábado, 1 de noviembre de 2014

Quesillo / Flan Vénézuelien



Voici une recette traditionnelle de mon pays! le Flan aux Œufs!

Pour cette recette il vous faut une boite en métal...c'est le secret d'un bon flan.

Pour cela, vous pouvez utiliser une boite des biscuits en métal (pendant les fêtes de Noël vous pouvez vous en procurer)...moi j'ai une boîte spécial flan que ma maman m'a envoyé de Venezuela! disons que ce Flan est notre dessert national!


Ingrédients (pour 4 personnes)

Lait  (même quantité que la boîte de lait concentré)
1 boite de lait concentré sucré
5 Œufs extra frais
2 C à Soupe de Rhum brun ou extrait de vanille pour parfumée

Pour le caramel:
1 ½ tasse de sucre
½ verre d'eau

Préchauffer votre four à 180°C

Préparation
 

Dans un moule en métal ou une casserole en métal, faire du caramel avec le sucre et l'eau. Réserver.

Dans une jatte mixer les œufs, le lait, le lait concentré, et le parfum jusqu'à la préparation soit bien homogène. Verser le mélange sur le caramel et mettre au four au bain marie pendant 1 heure. Laisser refroidir et mettre au frigo. Vous pouvez accompagner votre flan avec de la crème chantilly!
































































































































He aquí una receta de quesillo venezolano! muchas son las recetas! cada familia tiene su secreto y cada familia venezolana lo prepara de manera diferente!

He aquí mi versión.El secreto de un quesillo venezolano es hacerlo en una lata de metal (de metal..Valga la redundancia!) pero pueden utilizar cualquier molde que pueda ir al horno.

Ingredientes
(para 4 personas)

Leche (la misma cantidad que la lata de leche condensada)
1 lata de leche condensada
5 huevos frescos
2 cucharadas de Ron o extracto de vainilla para perfumar.

Para el caramelo
1 1/2 taza de azúcar
1/2 taza de agua

Prepa
ración

Pre calentar el horno a 180°C.

En una cacerola preferiblemente en acero inoxidable, colocar el azúcar y el agua. Mezclar bien. Cocinar a fuego medio vigilando la cocción y moviendo la cacerola para que el calor se reparta bien. El azúcar se va a obscurecer poco a poco hasta que se vuelva color caramelo. Colocar el caramelo en el fondo de vuestro molde preferiblemente de metal.

Mezclar la leche y la leche condensada. Luego los huevos y el perfume deseado. Mezclar bien hasta obtener una preparación homogénea. Echar la preparación sobre el caramelo.

Meter al horno a baño maría durante 1 hora y 1 hora 1/4. Dejar enfriar y meter en la nevera.
Es preferible hacer el quesillo el día anterior ya que es aconsejable comerlo bien frio.

Acompañar con crema chantilly!

viernes, 24 de octubre de 2014

Caraotas negras / Haricots noirs


Las caraotas, esos granos negros famosos en América del Sur han sido por generaciones parte de nuestra dieta diaria...por algo son parte de nuestro pabellón criollo. 

He aquí una receta a mi estilo..Sencilla y muy rica.
En Venezuela lo llamamos caraotas pero en ciertos países se llaman judías, aluvias o frijoles.

Ingredientes
- 1 taza de caraotas negras
- 1 cabeza de ajo
- ¼ kilo de tocino
- 1 cebolla
- 2 cucharadas de aceite
- pimienta, sal al gusto
- 1/2 pimentón verde
- 1 cucharada de Paprika
- perejil al gusto

Preparación
Poner a cocer las caraotas negras hasta ablandarlas en 4 tazas de agua, pero sin llegar a romperse ni que se gaste el agua, de preferencia en olla de presión. (si no posee olla de presión, remojarlas toda la noche y cocinarlos al día siguiente durante 1 hora)

Picar el ajo, la cebolla en cuadritos, el pimenton y el tocino en trozos pequeños. Freír todos estos ingredientes en dos cucharadas de aceite y agregar la pimienta y la paprika. Apagarlo cuando este todo bien frito, jugosito.

Agregar este sofrito a las caraotas, ponerlo a cocer a fuego lento durante 20min mas o hasta que esten blandas los granos. Servir con Arroz y decorar con perejil.

Haricots Noirs 

Aujourd’hui un petit détour vers l'Amérique du sud avec cette plat typique! des haricots noirs avec du riz.

Le haricot noir est originaire d'Amérique du Sud où on le retrouve dans de nombreuses recettes. Au cours des derniers siècles, il s'est rapidement répandu sur toute la planète. Voici une recette riche en fibre et en nutriments...ils sont excellents pour la santé!

Ingrédients 
1 tasse d' haricots noirs secs
1 gousse d'ail
1/4 de lard fumé (allumettes)
1 oignon
2 C à S d'huile d'Olive
poivre et sel (selon votre goût)
1/2 poivron vert
1 C à S de paprika
Persil

Préparation


Faites tremper les haricots la veille dans de l’eau froide (env. 10 hrs).

Faites cuire, pendant environ 45h00 les haricots dans 3 fois leur volume d’eau sans sel.

Pendant ce temps, faites chauffer l’huile dans une sauteuse, ajoutez l'oignon émincés, l'ail, le poivron vert, le lard, le paprika, le persil, le sel et le poivre. Laissez cuire 15 mn en mélangeant régulièrement.

Ajoutez cette préparation aux haricots noirs et laisser mijoter tout pendant 20 min.

Servir avec du riz rond.

Carne mechada venezolana / Boeuf vénézuelien



La carne mechada es una preparación bien especial para todos los venezolanos, es parte de nuestra tradición culinaria. La comemos con nuestras arepas, empanadas y en nuestro pabellón criollo acompañado de arroz, caraotas y tajadas fritas.

He aquí una receta del sitioque web Venezuela tuya que yo adapté parcialmente.

Ingredientes

  • 1 kilo de falda o lagarto de reina, de res
  • Aceite de maíz
  • 1 cucharada de salsa inglesa
  • 2 dientes de ajo machacados
  • Sal y Pimienta negra al gusto
  • 1/4 de cucharadita de comino molido o cantidad al gusto
  • 2 tazas de cebolla picadita y 1 cebolla finamente picada
  • 1/2 taza de pimentón rojo picadito
  • 2 tazas de tomate picadito, sin piel y sin semillas
  • perejil al gusto

Preparación

1) Preparar un adobo mezclando una cucharada de aceite, salsa inglesa, la cebolla rayada, el ajo, la sal, pimienta y el comino; con esa mezcla se frota bien la carne. Se deja marinar toda la noche o media hora antes de prepararla.
2) Pasado este tiempo se cocina la carne en un caldero con poca grasa hasta dorar por ambos lados, unos siete minutos por lados mas o menos.
3) Dejer enfriar la carne. Luego se divide en hebras o se cortas en pedacitos de 1 cm por lado, se obtienen unas cuatro tazas de carne mechada.
4) Entretanto en el mismo caldero se calienta 1/2 taza de aceite, se añade la cebolla y se cocina hasta dorar, 3-4 minutos. Se agregan el pimentón y el tomate, se cocina unos cinco minutos y se agrega la sal, la pimienta y la salsa inglesa restantes y el adobo que quedó aparte. Se cocina 4-5 minutos.Se agrega la carne, se cocina unos minutos, se pone a fuego lento y se cocina revolviendo de vez en cuando hasta que se seque un poco pero todavía húmeda, unos 10 a 15 minutos mas o menos.

Esta carne se puede comer con caraotas, tajadas de plátano fritas y arroz.


Bœuf vénézuélien

Au Venezuela, ma mère m’a appris à faire cette recette que l’on mange très souvent là-bas. C’est un plat typique très complet avec du bœuf, des poivrons, de la sauce tomate que l’on sert avec du riz, des haricots noirs et des bananes plantains frites. 

 Ingrédients


  • 1 kg de bavette d’aloyau
  •  Huile de tournesol
  • 1 C à S de sauce worcestershire
  • 2 gousses d'ail écrasée
  • 2 tasses d'oignon coupé en dés  + 1 oignon finement coupé.
  • 1/2 poivron rouge coupé en lamelles
  • sel et poivre du moulin
  • 1/4 C à S de cumin moulu
  • 1 boite de tomates en dés
  • Persil

Préparation

  1. Préparer une marinade avec l'huile, la sauce worcestershire, l'oignon, l'ail, le sel,le poivre et le cumin. Avec cette mélange, mariner la viande toute la nuit ou 1 heure avant sa préparation.
  2. Placer la viande dans une cocotte et cuisiner la viande avec peu de matière grasse pendant 7 minutes de chaque coté. Retirer du feu et laisser refroidir. Effilocher les fibres de la viande avec une fourchette ou un couteau.
  3. Faire chauffer deux cuillères d'huile dans la même cocotte ou une grande poêle à frire. Faire revenir les oignons sur feu moyen et, quand ils commencent à dorer, ajouter le demi-poivron et les tomates. Ajouter ensuite le bœuf effiloché et mélanger. Faire mijoter sur feu doux pendant 30 minutes en remuant de temps en temps.
  4. Servir avec du riz, de la banane plantain frite et des haricots noirs ou rouges.

domingo, 19 de octubre de 2014

Alcachofas con camarones y patatas / Artichaut avec crevettes et pommes de terre.


Desde hace dos años tengo la oportunidad de viajar a España y especialmente a la ciudad de Benicarlo cuya especialidad  es la alcachofa. En esta ciudad española, la alcachofa es cocinada de muchas formas. Como entrantes,en guiso, en la Paella y en dulces, la alcachofa aporta un toque original y lleno de vitaminas en cada plato.

La alcachofa es rica en vitamina A, complejo B y minerales como hierro y fósforo, ayuda a la digestión y favorece la eliminación de toxinas por lo que se le ha considerado un acompañante ideal de platos ricos en grasas.

Los invito a descubrir esta receta, creada por mi y que ustedes pueden adaptar a su gusto.

Ingredientes (para 2 personas)

2 alcachofas
250 g de camarones pelados y lavados
1 diente de ajo machacado
2 chalotas  (o cebolla )
1 cucharada de aceite de oliva
1 cucharada de mantequilla con sal
4 papas de pequeño calibre cortadas en 4 (la piel la pueden dejar o quitar según su gusto)
pimienta, sal al gusto y perejil fresco

Preparación


Quitar las hojas duras a las alcachofas hasta llegar al corazón. Eliminar la flor y obtener unicamente el corazón de la alcachofa que cortaremos en 4 pedazos.

En una sarten, colocar el aceite, la mantequilla, las chalotas cortadas en pedacitos así que el ajo, la alcachofa y las papas. Sofreir durante 5- 10 minutos removiendo constantemente a fuego muy lento. (En este paso les aconsejo tapar la sarten para que las alcachofas y las papas se cocinen rápidamente al interior). Salpimentar y agregar el perejil según su gusto.


Cuando la preparación  comienza a dorar, echar los camarones. Cubrir y dejar cocinar durante 10 minutos moviendo constantemente.

Con la ayuda de un cuchillo, verificar la cocción de la alcachofa y de las papas. Si están suavecitas al interior, el plato esta listo.

A esta receta les recomiendo agregar también pimentón rojo y servir como entrada tibia o servirla con arroz.

La Alcachofa de Benicarlo / L'artichaut de Benicarlo

También pueden hacer la receta con pimentón rojo y cebollino
Vous pouvez faire la recette aussi avec du poivron rouge et oignon nouveau


Galletas de Bodas Mexicanas / Biscuits de mariage mexicains

Deliciosas galletitas de nuez. Se hacen tamaño bocado. En Mexico, muchas veces las ponen en las bodas como regalo para los invitados. Son muy adecuadas para regalar y para hacerlas en Navidad o para un evento especial. La receta viene del blog "la cocina de nora"

Ingredientes

450 grs de mantequilla sin sal suavizada
1/4 De taza de azúcar pulverizada
1 cucharadita  de extracto de vainilla
1 cucharadita de sal (No pongas si tu mantequilla es con sal)
2 tazas de nueces finamente picadas (Hazlo en el procesador en pulse)
5 tazas de harina blanca todo uso
Azúcar pulverizada para empolvar Cantidad necesaria

Precalienta el horno a 175°C. Coloca la parrilla en el centro del horno.

Preparación

. Primero tuesta las nueces en mitades en una charola en el horno a 175°C como 8-10  minutos hasta que queden doradas y fragantes. Muévalas, cuida que no se quemen. Deja enfriar completamente. Colócalas en el procesador de alimentos con 2 cucharadas de harina de la misma receta y procesa en pulse, me gusta que no queden tan molidas. Unas quedan molidas y otras quedan en trocitos que se sienten en la galleta.

· Bate la mantequilla y azúcar con batidora hasta que este cremosa y  esponjada. Añade la vainilla, sal y nueces y revuelve. Añade la harina y mezcla con la mano cuidando de no sobre trabajar la masa, si lo haces te quedan duras. Forma  una bola y déjala reposar una hora en el refrigerador.

.  Precalienta el horno à 175 °C

.  Forma bolitas del tamaño de una nuez y colócalas en charolas o láminas para hornear galletas.

· Hornea 10-12 minutos o solo hasta que comiencen a tomar color en el fondo. Sácalas al primer signo de color y ponlas sobre una rejilla para que se enfríen un poco, como 5 minutos.

· Cuando las puedas tocar, pero todavía calientitas, pásalas a un tazón con azúcar pulverizada y revuélcalas con mucho cuidado. Ocasionalmente, empólvalas mientras se enfrían, tratando de que tomen la mayor cantidad de azúcar posible. Cuando estén frías, guárdalas en un contenedor hermético.  Tápalo hasta que se vayan a servir.

. Si no tienen nueces, utilicen almendras o otro fruto seco.

Biscuits de mariage mexicains

Je vous  propose  de découvrir une recette de pâtisserie mexicaine, que l'on trouve dans les mariages traditionnel,ça donne des cookies fondants dans la bouche,un vrai délice!

 450 g de beurre sans sel à température ambiante
1/4 de tasse de sucre glace
1  c à c d'extrait de vanille
1 c à c de sel (pas ajouter si votre beurre est demi-sel)
2 tasses de noix finement hachés
5 tasses de farine fluide
Sucre glace pour décorer

Préchauffer le four à 175°C (pour les noix)

Préparation 


  • Mettez les noix dans le four le long de 8-10 minutes. Remuez périodiquement. Sortez et laissez refroidir.
  • Mettez les noix dans le mixeur pour obtenir des morceaux plus petit.
  • Battez le beurre avec le sucre et la vanille. Ensuite ajoutez les noix et le sel.
  • Ajoutez la farine et mélange avec les mains délicatement sans trop travailler la pâte.
  • Enveloppez d'un film étirable et mettre au frigo pendant 1 heure.
  •  
  •  Préchauffer le four à 175°C

  • Sortir la pâte du réfrigérateur et façonner des biscuits en forme de boules. Les déposer sur une plaque à biscuits préalablement graissée et cuire au four pendant 15 à 20 minutes. Laisser les biscuits refroidir sur une grille.
  • Lorsque les biscuits sont à température ambiante, les rouler dans le sucre glace. Conserver à température ambiante dans une boîte en fer.
Si vous n'avez pas des noix, utilisez des amandes ou des noix de pécan à la place.

sábado, 18 de octubre de 2014

ALFAJORES

Alfajores de Maizena

Los alfajores son unas galletitas rellenas de dulce de leche que forman parte de la dulce ria venezolana y latinoamericana.

Estas galletas son muy suaves y al comerlas se deshacen en la boca!...son fáciles de hacer y deliciosas pero requiere paciencia y muchísimo amor ya que toma tiempo.

He aquí una receta que encontré en el sitio web de Nestle Savoy y que se las coloco integralmente abajo.

Este es mi segundo intento y esta ha sido la mejor receta que he encontrado! divinas!! me recuerda mi infancia!

Ingredientes

¾ taza de azúcar pulverizada
1 taza de harina de trigo para todo uso
275 gramos de almidón de maíz (Maizena)
¼ taza de azúcar
125 gramos de margarina a temperatura ambiente
4 yemas de huevo a temperatura ambiente

1 lata de Leche Condensada
½ taza de azúcar pulverizada para decorar
Coco rallado

Preparación

Pre calienta el horno a 180°C. Prepara una bandeja para hornear con mantequilla y harina.

En un bol, tamiza todos los ingredientes secos. En el centro de los ingredientes, coloca la margarina y las yemas de huevo. Amasa hasta integrar todos los ingredientes y obtener una masa compacta (yo agregué unas 5-6 cucharadas de leche).

Coloca harina sobre la superficie donde vas a amasar. Toma una porción de la masa y estírala con un rodillo, hasta que quede de medio centímetro de grosor aproximadamente. Con un cortador circular de galletas (yo usé de corazones), corta la masa y coloca los redondeles en la bandeja para hornear, en posición de ajedrez.

Hornea por 12 minutos o hasta que estén doraditas . Deja enfriar.

Relleno

En una olla de presión, cocina por dos horas una lata de Leche Condensada cerrada. Déjala enfriar completamente antes de abrirla. Con esta cocción obtendrás el dulce de leche.

Arma los alfajores tomando una galleta y úntala con un poco de dulce de leche por una de sus caras.

Finalmente únalas como en un sándwich y unta un poco de dulce de leche en los bordes. Pasarlas por coco rallado.

Por último, báñalos con un poco de azúcar pulverizada y colócalos en una bandeja


"Alfajor" avec confiture de lait... un biscuit sablé typique d'Amérique du sud

Ingrédients:

¾ tasse de sucre glace
1 tasse de farine
275 gr de fleur de mais (maizena)
¼ tasse de sucre
125 gr de beurre à température ambiante
4 jaunes d'oeuf à température ambiante

1 boite de lait condensé sucrée
½ tasse de sucre glace pour décorer
Noix de coco râpée

Préparation
Préchauffer le four à 180°C . Beurrée et fariné une plaque du four.

Dans une jatte, tamisez tous les ingrédients secs et au centre, versez le beurre et les jaunes d'oeuf. Mélanger jusqu'au obtenir une pâte compacte. Moi, j'ai dû ajouter entre 5-6 C. à soupe de lait pour obtenir une pâte bien homogène.

Étalez votre pâte à biscuit sur un plan de travail avec le rouleau à pâtisserie.

Découper à l'aide d'un emporte pièce des rond d'environ 1/2cm d'épaisseur. Moi, j'ai utilisé un emporte pièce en forme de cœur et de fleur.

Placez vos biscuits sur la plaque qu'ira au four et mettez à cuire environ 10 min.
Attention ça va vite..retirer quand les bords commencent à dorer...les biscuits resteront pâles.

Laissez les refroidir puis formez les alfajores en déposant une une petite cuillerée à café de "confiture de lait" sur la moitié des biscuits et refermez comme un sandwich.

Si vous aimez la noix de coco, mettez un peu de confiture du lait au bord des biscuit et roulez celui -ci dans la noix de coco râpé.

Confiture de lait

Posez les boites de lait concentré sucré dans le fond de votre casserole. Recouvrez-les d'eau.

Portez à ébullition puis laissez frémir pendant 2-3 heures en rajoutant de l'eau bouillante toutes les ½ h, afin que les boites soient en permanence immergées dans l'eau.
Au bout de 2-3heures, videz l'eau et laissez complètement refroidir les boites avant de les ouvrir. Ouvrez les boites, transvasez leur contenu dans les pots et mettez-les au frais.

domingo, 24 de noviembre de 2013

Pernil de Cochino...Rôti de Porc

El aderezo de Pernil es una receta que pasa de generación en generación en la cocina Venezolana. He aquí mi versión.

Ingredientes

- 1 pernil de Cerdo de 2kg (para 6personas)
- 1 cebolla grande
- 4 dientes de ajo
- ½ taza de aceite de girasol
- 2 cucharadas de salsa inglesa o salsa Worcestershire
- 2 cucharaditas de sal
- 1½ cucharaditas de pimienta (mezcla de roja, blanca y negra preferiblemente)
- 2 tazas de jugo de naranja (importante)
- ¼ taza de vinagre de xérès
- ½ taza de vino tinto
- 2 cucharaditas de orégano molido
- 1 ramita de tomillo
- 1 limón

Para la salsa
- 1 taza de vino tinto
- 1 cucharadita pimienta negra
- 1 cucharadita harina todo uso

PREPARACIÓN

Cuando en Venezuela realizamos un Pernil de Cochino, empezamos la preparación un día antes macerando la carne. Para ello, preparamos el adobo licuando la cebolla, los ajos y el aceite de girasol. Echamos en un bol y agregamos la salsa inglesa, la sal, la pimienta, el vinagre, el vino tinto, el tomillo,el orégano y el jugo de naranja.

Frotamos la Carne con limón, la lavamos bien y la secamos con un papel absorbente. Luego frotamos ligeramente con sal. Para que el adobo se reparta bien en toda la carne, pinchamos la carne con un cuchillo fino por todas partes. Luego echamos el adobo preparado y dejamos macerar toda la noche en la nevera dándole vuelta de vez en cuando para macerar bien el pernil.

Al día siguiente, sacamos la carne de la nevera y pre-calentamos el horno a 350°C. Cubrimos la bandeja con Papel aluminio hasta ablandar. Hornear durante 1 hora. Pasado ese tiempo, se quita el papel aluminio y aumentamos la temperatura a 400°C. Se continua horneando bañándolo de salsa y dándole vuelta de vez en cuando al menos durante 45min mas.

Sacar del horno y servir en un plato de servicio.

Para la salsa, Vierta los jugos que soltó la carne durante la cocción en una olla, inclusive agregue lo que queda en el fondo de la bandeja para darle más sabor. Cocine la salsa y agregue media taza de vino, 1 cucharadita de pimienta mientras va revolviendo. Agregue la harina para espesar un poco. Déjela hervir y pásela por un colador.

La salsa se debe servir caliente junto con el pernil cortado en tajadas.
Acompañar el Pernil con el Pan de Jamon tradicional venezolano y la ensalada de Gallina.

Pernil de Cochino de unos amigos en Santiago de Compostela

Rôti de Porc (Palette) à la vénézuelienne

Ingrédients

1 palette de Porc fraiche de 2k, 1 oignon grand, 4 gousses d'ail, ½ verre d'huile de tournesol, 2 Cuillères à Soupe de sauce Worcestershire, 2 cuillères à café de sel, 1½ cuillère à café du mélange de poivre "5 baies", 2 verres de jus d'orange frais, ¼ verre de vinaigre de xérès, ½ verre de vin rouge, 2 cuillères à café d'origan moulu.

Pour la sauce
1 verre de vin rouge, 1 cuillère à café de poivre noir et 1 cuillère à café de farine.

Préparation

Émincez l'oignon et versez-le dans le bol d'un mixeur. Ajoutez l'ail et l'huile de tournesol. Mixer jusqu'à obtention d'un mélange homogène.

Versez ce mélange dans une jatte et ajoutez: la sauce Worcestershire, le sel, le poivre, le vinaigre, le vin, le thym, l'origan et le jus d'orange pour obtenir une marinade.

Faites frottez la viande avec la moitié d'un citron. Rincez-la avec de l'eau et séchez-la avec un papier absorbant. Répétez cette étape mais cette fois-ci avec du sel.

Faites des trous dans la viande avec l'aide d'un couteau (cela va permettre à la marinade de bien rentrer dans l'intérieur de la viande).

Déposez la viande sur une plaque de cuisson et badigeonnez-la avec la marinade. Laissez macérer la viande au frigo toute une nuit couvert d'un papier aluminium.

Le lendemain, préchauffez votre four à 180°C. Faites cuire la viande pendant 1 heure recouvert du papier aluminium.

Ôtez le papier et continuez la cuisson 1/2 heure de plus à 200°C. Bien dorer.

Préparez une sauce avec le jus rendu par la viande, 1/2c à café de poivre, 1/2 tasse de vin rouge et de la farine pour épaissir.

Servir avec une Salade de poulet et du Pain au jambon.

sábado, 16 de noviembre de 2013

Gratinado Dauphinés



Ingredientes (para 2 personas) :

- 3 papas grandes
- 2 diente de ajo
- 150 ml de crema líquida o nata
- 150 ml leche
- Sal, pimienta, nuez moscada


Preparación :

Pelar las papas y cortarlas en rodajas finas.

Cortar en pedazitos los ajos y mezclarlos con la crema liquida, la leche y las especies (ajo, pimienta y moscada)

Poner una capa de crema en el fondo del refractario que ira al horno.

Poner las rodajas de papa una a una (para una cocción más rápida y una mejor presentación) en el fondo del refractario y acomodarlas bien. Hacer una capa relativamente uniforme.

Meter una capa de crema (repartir con una cuchara)

Seguir así hasta terminar con los ingredientes. Finalizar con una capa de crema.

Cocción : Hornear durante 50 minutos a 180ºC. Horno previamente calentado.
Verificar regularmente la cocción, cuando se pueda introducir un cuchillo y que éste salga sin esfuerzo, las papas estarán cocidas.

Gratin Dauphinois

Ingrédients pour 5 personnes :

- 80gr d'emmental
- 40 cl de lait
- 40 cl de crème liquide
- 2 gousses d'ail
- 50gr de beurre
- 1 kg de pommes de terre
- du sel fin et du poivre
- un peu de noix de muscade

Épluchez les pommes de terre

Astuce : Plongez-les ensuite dans de l'eau froide pour qu'elles ne s'oxydent pas et pour retirer l'amidon. Taillez-les en fines rondelles et réservez-les dans un récipient en inox. Incorporez le lait et la crème liquide dans un autre récipient en inox. Assaisonnez l'appareil de deux pincées de sel et de poivre. Puis râpez votre noix de muscade. Ciselez votre ail puis incorporez-la à l'appareil. Mélangez. Coupez en 2 votre autre gousse d'ail puis frottez avec un plat allant au four. Incorporez également un peu de beurre. Incorporez les pommes de terre dans votre plat. Assaisonnez une nouvelle fois de poivre et de sel. Déposez des morceaux de beurre et de l'emmental au-dessus de vos pommes de terre. Incorporez dans votre appareil le lait, la crème et la noix de muscade. Mettez le plat sur une plaque à pâtisserie et faites-le cuire au four 1h à 180°C. Votre gratin dauphinois est maintenant prêt à être dégusté.
Recette en français du site "un diner presque parfait" M6

miércoles, 30 de octubre de 2013

Pizza Maison / Pizza hecha en casa



Pizza hecha en casa...con queso mozarella, jamón y champiñones..y par darle un gustito..una salsa a base de albahaca! o con pimentón, cebolla, chorizo..en realidad con lo que quieran!

Para realizar la masa (obtendrás 2 pizzas) necesitas:

Ingredientes:

- 250 gr de harina de trigo

- 1 bolsita de levadura para pan

- 1 gran pizca de sal

- 150 ml de agua tibia

-  2 cucharadas de aceita de Oliva

- Una pizca de azúcar.

Mi consejo +++ es agregarle albahaca seca a la masa para darle mas sabor y gusto.



Preparación

Colocar la harina cernida en un bol y hacer una fuente, agregar la levadura, la sal, el azúcar y revolver. Formar nuevamente la fuente y agregar aceite, agua tibia y empezar a amasar hasta que la masa tenga una textura suave.

Colocar la masa en un recipiente y taparla con un pañito húmedo para dejarla reposar hasta que doble el volumen (dejarla en un lugar caliente o al sol).

Luego con la ayuda de un rodillo, estirar la masa y sacarle el aire...a partir de allí deja libre tu imaginación para crear la pizza que desees!

Les aconsejo utilizar una salsa ya lista (por aquello de ahorrarse tiempo) o hecha en casa.

Para un pizza ligth puedes usar jamón de pavo o jamón desgrasado, una salsa de tomate (que puedes hacer tu misma con ingredientes frescos con tomate, cebolla, pimentón, ajo y perejil..0% calorías)...champiñones y queso mozarella que en ciertos auto mercados se consigue light o bajo en grasa.

10 minutos en el horno a 200°C y listo para degustar!

Otra idea de pizza en mi blog: Pizza BBQ

PIZZA MAISON

Ingrédients

- 250 gr de farine de blé
- 150  ml eau tiède
- 1 cuillerée à café de sel
- 2 cuillerées à soupe d'huile d'olive
-  10 g de levure sèche (de boulangère)
- une pincée de sucre

Préparation

Verser la farine dans un saladier, y creuser un puits et ajouter sucre, levure et sel. Mélanger à la spatule en ajoutant l'huile d'olive, l'eau tiède et la levure.

Malaxer jusqu'à rendre la pâte homogène et faire une boule qui se détache des parois.

Mettre un torchon dessus et laisser reposer à température ambiante/ tiède pendant 1 h environ, le temps que la pâte double de volume.

Pétrir à nouveau puis étaler la pâte sur une plaque de cuisson huilée et laisser reposer une bonne 1/2 h (pas obligatoire) puis garnir selon la recette de pizza choisie !

Voici deux idées: une pizza champignon, jambon, fromage et une autre pizza création Angélique avec poivrons verts et rouges, oignons, champignons et chorizo!  C'était un régal!

Une autre idée de Pizza dans mon blog : Pizza BBQ

sábado, 17 de agosto de 2013

Panes de hamburguesa / Pain burger

Panes de Hamburguesa...caseros

Receta del blog La cuisine marocaine chez Lalla Fatima

Para 6 a 8 personas
Ingredientes
500grs de Harina
5grs de levadura química o polvo royal
1 cucharadita de levadura para pan o de panadería
1 vaso de aceite (mas o menos 200ml)
1 cucharada de azúcar
sal
+/-400ml de leche
semillas de ajonjolí

Preparación

Para la realización de los panes yo utilicé mi robot de cocina pero esta receta se puede hacer a la mano.

En un gran bol mezclar la harina, la sal, el azúcar, el aceite, las levaduras y la leche hasta obtener una masa homogénea y pegajosa.

Cubrir el bol con un film transparente y colocarlo en un lugar caliente. Dejar descansar la masa hasta que doble su volumen.

Luego de que haya doblado su volumen, dividir la masa en 8 bolas y volver a dejar las bolitas de pan aumentar una vez mas de volumen (media hora mas o menos)

Pre calentar el horno a 180°C

Con la ayuda de un pincel de cocina, pintar los panes con leche y polvorear de ajonjolí.

Meter los panes al horno unos 25 minutos o hasta que empiecen a dorar.

Pain burger

Recette du site la cuisine marocaine Lalla Fatima

Pour 6 ou 8 personnes

Ingrédients
500 g de farine
1 sachet de levure chimique
1 c à café de levure de boulangerie
1 verre d'huile (environ 200ml)
1 c à soupe de sucre
sel
environ 400ml de lait 
graines de sésame

Préparation:
Dans un saladier ou robot de cuisine, mélanger la farine, le sel, le sucre, l'huile, la levure et le lait jusqu'à obtenir une pâte homogène, la pâte est collante.

Couvrir le saladier avec un papier alimentaire. Placer à un endroit chaud et  laisser la pate doubler de volume.

Après la levée, diviser la pâte en boules et laisser lever encore une fois (environ 30min)
Préchauffer votre four à 180°C

Badigeonner les boules avec du lait et parsemer de grains de sésames et ensuite faire cuire les pains dans un four chaud environ 25min.




lunes, 5 de agosto de 2013

Croquettes de Riz au Fromage



Croquettes de riz au fromage

Je vous propose une recette simple et rapide à réaliser.

Ingrédients

200gr de riz de la veille
1 œuf
150 gr de fromage râpé (j'ai utilisé du gruyère mais vous pouvez utiliser le fromage de votre goût)
chapelure
Sel et poivre selon votre goût
Herbes si vous le souhaitez (j'ai utilisé le persil)
2 ou 3 c à s de farine ou maïzena
Huile de friture
(optionnel:  2 ou 3 c à s de crème fraiche ou jambon )




Préparation

Dans un bol, battez l'œuf, rajoutez-les au riz et au fromage, salez, poivrez, ajoutez les herbes et finalement la farine.

Mélangez bien, formez des boulettes ou petits boudins (n’hésitez pas à rajouter de la farine si nécessaire), roulez-les dans la chapelure, tapotez pour faire tomber l'excédent.

Faites dorer ces croquettes dans de l'huile bien chaude.

Croquetas de arroz con queso


Aquí les traigo una receta muy fácil de preparar

Ingredientes

200grs de arroz del día anterior.
1 huevo 
150grs de queso rallado (puede ser gruyere o cualquier queso que disponga o una mezcla de varios)
Pan rallado
Sal y pimienta al gusto
Hierbas (perejil por ejemplo)
Aceite para freír
(opcional: 2 o 3 cucharadas de nata o jamón)

Preparación

En un bol, mezcla el arroz con el queso y el huevo ligeramente batido. Agregue la harina y  las hierbas. Salpimentar.
Mezclar todo bien y forma bolitas de arroz con las manos ligeramente enharinadas.
Pásalas por el pan rallado y fríelas en abundante aceite caliente.

Servir caliente.